丰痞008提示您:看后求收藏(68小说网www.thetownturkey.com),接着再看更方便。

严溪去陪郁霖、郁彦工作,集团下午茶福利都高了一个档次,大总裁心情一好,还能放人提早下班,这就导致她在郁氏的人缘出奇的好,几位高层见她和小福星似的,热情的严溪都有些不适应。

“哎,林秘书。郁霖那小子人呢?把我们小严同学一个丢到郁彦这儿挨训,他怎么舍得的?”

周欣楠是公司首席运营官,雷厉风行的女强人却是个隐藏妹宝,刚去办公室汇报工作,见严溪蔫儿耷耷的待在郁彦身旁,可心软了,找了借口想带着小姑娘去她工位上玩。

“你想去周总那待会儿吗?”

郁彦唇角挂着笑,微凉的手轻触女孩的侧脸,两人对视了一眼,

“她说不去。”

郁彦对着周欣楠的语气多了一丝警告,

“你要是闲的话,哈市的项目你可以亲自跑一趟。”

从头到尾也没见严溪说一句话,

周欣楠也是郁彦同门师姐,早就知道他是个黑芝麻夹心的扒皮怪,但亲眼看着他使坏,还是被激出一声鸡皮疙瘩。

对于面前两人之间说不清道不明的暧昧氛围,她自知不能深想,就是有些怜惜严溪这么可爱的乖崽,被郁家这兄弟俩给盯上。

“走了,不敢碍郁大总裁的眼。”

周欣楠咬牙切齿的挤出一丝微笑,又朝着小姑娘和煦的点了下头,

“和老狐狸呆的无聊的话,就来找姐姐玩。”

说完就打开门,溜之大吉。

咚咚——

周欣楠没离开一会儿,郁彦办公室门又被敲响。

林秘书进来送几份的文件,郁彦早就发现,严溪来公司的时候,待签字的项目书都比平日多了一沓。

“想说什么?”

郁彦翻看着文件,朝着偷偷观察四周的林秘书问道。

“如果是找严溪的话,她在休息室休息,我帮你喊她出来?”

林秘书被大boss瞥了一眼,冷汗都惊了出来,局促的推了下眼镜,

“不用了,严总。就是想问一下严小姐下午茶想吃什么,我喊人准备。”

郁彦瞧了眼墙上的时钟,还不到中午。

“你们和严溪关系挺好的。”

郁彦的语气听不出喜怒,林秘书心里暗骂这把他推出来出头的那群小怂包,脸上挂着微笑,没敢应声。

郁彦也没揪着不放,挑出几份有

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
莱雅的生活日记

莱雅的生活日记

aoleaaaa
深夜,帝国皇城某位贵族的宫殿仍亮着灯光,金碧辉煌的会议室里不少高官显贵正纷纷落座,今晚他们的目标便是讨论这一年的划分与归属,不少少女的结局在今晚将被敲定。“喂喂,听说今年骑士团来了一个不错的苗子啊,好像是叫莱雅来着?我记得好像是土安村出身的女孩子吧?这个村子里的女性都很有味道,上一个土安村出来的那个叫吉娜的姑娘就是威尔公爵门口前的那个肉便器来着,莱雅我要拿走,团长大人没什么意见吧?”一位老者发出阴
玄幻 连载 4万字
有妖(GL)

有妖(GL)

晓梦致幻生
唐九容想要自杀那天,遇到了正处在虚弱期的顾银盼。顾银盼说,反正你要死了,就给我吃了吧,我吃了你,就能恢复点精力。唐九容说好。顾银盼却没有立刻吃,而是先把她当成的储备粮,没想到这储备粮当着当着,就往另一种吃法上去了。前期萝莉后期御姐活力四射傲娇攻x生无可恋丧气满满仙风道骨闷骚受轻松日常,不恐怖
玄幻 连载 102万字
青楼行医录

青楼行医录

亚子daze
【原创投稿】古今风流,尽在杭州。作为江南地区最繁华的城市,烟柳画桥,风帘翠幕,高楼林立,游人如织。远离北方战乱,偏安一隅之地。杭州西湖,十里荷花,一栋锦天绣地的豪华阁楼立于断桥旁,贝阙珠宫,雕梁画栋,羌管弄晴,菱歌泛夜,说不清的风雅风流。这是杭州城方圆千里,最大的勾栏妓院——风月楼。风月楼直指苍天,可地下却另有洞天。「巡…巡哥哥,我的屁股好疼!」银铃般清脆的声音期期艾艾道,声音来源是位十五六岁的少
玄幻 连载 11万字
雨后的太阳

雨后的太阳

乐未末(宇宙)
玄幻 完结 3万字
重生:情迷九十年代

重生:情迷九十年代

无敌舞功
【重生:情迷九十年代】要素:母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!要素:萝莉、母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!
玄幻 连载 1万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字