黑夜孤行提示您:看后求收藏(68小说网www.thetownturkey.com),接着再看更方便。

“唔,好疼…”芙宁娜揉着自己后颈坐起来,有些迷糊。

但是很快想起来昨晚自己正在喂小白猫吃蛋糕,但是忽然出现一个黑衣人要杀自己。

一瞬间芙宁娜惊醒,立马环顾四周,当她看见自己就在自己房间的时候有些茫然。想着,她又看向了一旁,看见了那道倒在地上的身影。

芙宁娜被吓了一跳,立马跳起来向后退了两步。

过了一会儿,她确定眼前之人没有动静之后,才敢小心翼翼的绕着那人走到房门前。

嗡~

她想伸手去开门,但是没想到凭空出现一面红色的屏障将自己的手挡住。随后她又一度一顿的横着走到窗边。不出意外的也被红色屏障挡住了。

一时间芙宁娜垂头丧气,这才又看向那位倒在地上的面具女子。

然后芙宁娜只能垂头丧气的走到床边坐着,十分忐忑的看着那个女子。

看着看着,她似乎想起来了,眼前的女子应该不是昨晚的黑衣人,毕竟看起来身形都不一样。那么也就是说是这个人救了自己?

想着,芙宁娜觉得自己真相了,肯定是这个人救了自己,所以才和黑衣人打了起来,然后受伤了。

想着,芙宁娜觉得自己不能这么忘恩负义,于是想着上前去把这人扶到床上。

靠近之后,芙宁娜把人翻过来,让其仰面朝上,却不曾想没了法力加持的白骨面具变成了普通面具,就这么掉下来了。

瞧着若若的面容,芙宁娜大脑宕机了一会儿。

啊?怎么是她?额,不对,是她的话貌似也正常,毕竟用不死圣莲复活别人三天的手段太过于震撼了。

想到这里,芙宁娜又想起昨天白天帮助自己的那一道身影,这样子看的话,好像也是她!

哇,这个人帮了我这么多次,肯定是大好人,一定得把她照顾好了!

于是乎芙宁娜费劲巴力的把若若拖到床上,累得气喘吁吁。

“累死了!”芙宁娜擦了擦汗,接下来也不知道该干什么,只能坐在床边看若若。

看着看着,她越看越觉得若若长得好好看。不知觉之间,她忽然痴笑起来。

猛然之间,芙宁娜摇摇头,不对不对,这样太傻了,不能这样。

“咳咳!”

忽然听到若若的咳嗽声,芙宁娜以为若若醒了,大喜过望,连忙起身。但是当她看去时,却看见若若竟然大

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
莱雅的生活日记

莱雅的生活日记

aoleaaaa
深夜,帝国皇城某位贵族的宫殿仍亮着灯光,金碧辉煌的会议室里不少高官显贵正纷纷落座,今晚他们的目标便是讨论这一年的划分与归属,不少少女的结局在今晚将被敲定。“喂喂,听说今年骑士团来了一个不错的苗子啊,好像是叫莱雅来着?我记得好像是土安村出身的女孩子吧?这个村子里的女性都很有味道,上一个土安村出来的那个叫吉娜的姑娘就是威尔公爵门口前的那个肉便器来着,莱雅我要拿走,团长大人没什么意见吧?”一位老者发出阴
玄幻 连载 4万字
有妖(GL)

有妖(GL)

晓梦致幻生
唐九容想要自杀那天,遇到了正处在虚弱期的顾银盼。顾银盼说,反正你要死了,就给我吃了吧,我吃了你,就能恢复点精力。唐九容说好。顾银盼却没有立刻吃,而是先把她当成的储备粮,没想到这储备粮当着当着,就往另一种吃法上去了。前期萝莉后期御姐活力四射傲娇攻x生无可恋丧气满满仙风道骨闷骚受轻松日常,不恐怖
玄幻 连载 102万字
青楼行医录

青楼行医录

亚子daze
【原创投稿】古今风流,尽在杭州。作为江南地区最繁华的城市,烟柳画桥,风帘翠幕,高楼林立,游人如织。远离北方战乱,偏安一隅之地。杭州西湖,十里荷花,一栋锦天绣地的豪华阁楼立于断桥旁,贝阙珠宫,雕梁画栋,羌管弄晴,菱歌泛夜,说不清的风雅风流。这是杭州城方圆千里,最大的勾栏妓院——风月楼。风月楼直指苍天,可地下却另有洞天。「巡…巡哥哥,我的屁股好疼!」银铃般清脆的声音期期艾艾道,声音来源是位十五六岁的少
玄幻 连载 11万字
雨后的太阳

雨后的太阳

乐未末(宇宙)
玄幻 完结 3万字
重生:情迷九十年代

重生:情迷九十年代

无敌舞功
【重生:情迷九十年代】要素:母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!要素:萝莉、母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!
玄幻 连载 1万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字