黑夜孤行提示您:看后求收藏(68小说网www.thetownturkey.com),接着再看更方便。

来到台上,若若镇定自若,她旁边的莉莉安则是紧张兮兮的。

看着这举世瞩目的大舞台,若若有些怀念以前翩翩起舞万众瞩目的日子了。

“这位小姐请问你有什么证据?”那维莱特看着若若一副怀念,有些疑惑,于是询问道。

“啊,这个啊。”若若嘿嘿一笑,打了一个响指,身后的莉莉安身上红色丝线涌动,迅速变化成了原本的模样。

“蒋蒋!向大家介绍一下,这位就是消失的少女!”

“什么!”所有人一阵错愕。

若若笑了笑:“那么接下来,就由当事人说说到底发生了什么吧。”

然后莉莉安就开始将事情的原委描述了一遍。

听到莉莉安的解释,大家才明白自己竟然真的冤枉林尼了。甚至天平直接倒向了荧。

“不过事情还没结束,事件之中还有一个疑惑点。”就在大家以为尘埃落定的时候,若若忽然开口说道。

这一开口,就连荧和派蒙都懵了。

“在考威尔的计划之中,他为什么要向莉莉安泼水?水中又没有迷药,不能帮助他抓住莉莉安,反而打草惊蛇了。所以我请求搜查考威尔的行李,将所有装有液体的容器拿来。”若若说道。

听到若若的话,那维莱特觉得很有道理,于是让警卫团去休息室搜查考威尔的行李。

而观众们觉得这次案件太精彩了,一个个亢奋不已,真的是反转不断啊。

若若微微抬眸,看着观众们的态度,心中一沉。

很快警卫团的人便回来了,他们竟然真的从考威尔的行李之中找到不少不知名的液体。

通过笔记,他们得知这是只能溶解枫丹人的「原始胎海之水」。而考威尔还有一个同伴。

听到溶解枫丹人,荧睁大眼睛看向若若,瞧见若若一脸淡定的样子,才明白若若早就知道了!

听到溶解枫丹人,观众席也是炸了,一瞬间惶恐与难以置信的情绪在观众之中蔓延,整个审判庭吵吵闹闹起来。

“肃静!”那维莱特跺跺权杖,让大家安静下来。

“接下来就由我名侦探派蒙为大家还原事情的经过吧!”派蒙立马拍拍胸脯,兴奋的说道。

“因为有观众信息表,考威尔通过选号机锁定受害者。通过气球将「原始胎海之水」装在通道之中,当轨车路过的时候就会被钩子划破气球,将「原始胎海之水」洒在

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
莱雅的生活日记

莱雅的生活日记

aoleaaaa
深夜,帝国皇城某位贵族的宫殿仍亮着灯光,金碧辉煌的会议室里不少高官显贵正纷纷落座,今晚他们的目标便是讨论这一年的划分与归属,不少少女的结局在今晚将被敲定。“喂喂,听说今年骑士团来了一个不错的苗子啊,好像是叫莱雅来着?我记得好像是土安村出身的女孩子吧?这个村子里的女性都很有味道,上一个土安村出来的那个叫吉娜的姑娘就是威尔公爵门口前的那个肉便器来着,莱雅我要拿走,团长大人没什么意见吧?”一位老者发出阴
玄幻 连载 4万字
有妖(GL)

有妖(GL)

晓梦致幻生
唐九容想要自杀那天,遇到了正处在虚弱期的顾银盼。顾银盼说,反正你要死了,就给我吃了吧,我吃了你,就能恢复点精力。唐九容说好。顾银盼却没有立刻吃,而是先把她当成的储备粮,没想到这储备粮当着当着,就往另一种吃法上去了。前期萝莉后期御姐活力四射傲娇攻x生无可恋丧气满满仙风道骨闷骚受轻松日常,不恐怖
玄幻 连载 102万字
青楼行医录

青楼行医录

亚子daze
【原创投稿】古今风流,尽在杭州。作为江南地区最繁华的城市,烟柳画桥,风帘翠幕,高楼林立,游人如织。远离北方战乱,偏安一隅之地。杭州西湖,十里荷花,一栋锦天绣地的豪华阁楼立于断桥旁,贝阙珠宫,雕梁画栋,羌管弄晴,菱歌泛夜,说不清的风雅风流。这是杭州城方圆千里,最大的勾栏妓院——风月楼。风月楼直指苍天,可地下却另有洞天。「巡…巡哥哥,我的屁股好疼!」银铃般清脆的声音期期艾艾道,声音来源是位十五六岁的少
玄幻 连载 11万字
雨后的太阳

雨后的太阳

乐未末(宇宙)
玄幻 完结 3万字
重生:情迷九十年代

重生:情迷九十年代

无敌舞功
【重生:情迷九十年代】要素:母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!要素:萝莉、母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!
玄幻 连载 1万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字